Archiviste

Archiviste

En car vers Compostelle en 1934

La recherche des pèlerinages collectifs à Compostelle nous fait remonter les années, 1949 l'abbé Branthomme, 1948 un pèlerinage d'étudiants, 1938 Charles Pichon, 1934 le voyage en Galice de l'association France-Espagne et un pèlerinage organisé par Notre-Dame du Salut.
Nous donnons ci-dessous quelques extraits de la relation de ce dernier pèlerinage faite par l'abbé Lelièvre.

La ville du Puy, naissance du  » Saint-Jacques » Eclairages sur l’histoire des relations du Puy et de Compostelle proposés par Denise Péricard-Méa et Louis Mollaret The town of Le Puy, and the birth of

Aujourd’hui, la ville du Puy occupe une place unique
dans la pratique du pèlerinage à pied. Elle passe pour être le point de
départ obligatoire pour Compostelle. Il n’est qu’à entendre certaines
réflexions et questions, par exemple celles-ci : Je pars du Puy,
on ne peut pas partir d’ailleurs ou je voudrais partir de chez moi,
est-ce possible ? ou Je ne veux pas partir du Puy, ne me demandez pas
pourquoi.
Cet état de fait est né d’une

Le Chemin de Saint-Jacques, de la légende à aujourd’hui

Depuis qu'ils ont été reconnus Itinéraire Culturel Européen,
les chemins de Saint-Jacques sont à la mode. Mais leur histoire est largement
méconnue. En outre cette reconnaissance à mis l'accent sur la géographie
de ces chemins plus que sur leur symbolisme. Il en résulte une floraison
de tracés contemporains qui tous prétendent à l'authenticité historique.
En France, le chemin du Puy a été tracé au début des années 1970 à partir
d'hypothèses discutables. Mais son succès est grand.

Le Guide du Pèlerin , du Père Fita à l’itinéraire culturel européen The Pilgrim’s Guide , from Father Fita to European Cultural Route

Le dernier Livre du Codex Calixtinus, ou Livre de saint Jacques est le plus connu, souvent considéré, à tort, comme l'intégralité du manuscrit de Compostelle alors qu'il n'en est qu'environ le 1/10ème. Il a été édité en latin pour la première fois en 1882 par le père FITA. Dès cette édition, il a alimenté les spéculations relatives au pèlerinage à Saint-Jacques de Compostelle. Le titre de Guide du pèlerin popularisé par sa traduction en français en 1938 lui a conféré une nouvelle vie et lui a do